Школьники - народ хитрый. В какой-то мере, даже ленивый. Им сочинение написать легче на SMS-жаргоне. Вот, что в таких случаях получается:
"My smmr hols wr CWOT. B4, we usd 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kds FTF. ILNY, it's a gr8 plc".
Перевод на английский должен выглядеть так: "My summer holidays were a complete waste of time. Before, we used to go to New York to see my brother, his girlfriend and their three screaming kids face to face. I love New York, it's a great place".
По-русски это звучит так: "Мои летние каникулы были сплошной тратой времени. Раньше мы ездили в Нью-Йорк навестить моего брата, его подругу и их трех орущих детей. Я люблю Нью-Йорк, это великолепное место".